{dede:global.cfg_keywords/}
课程设置
明好德语
明好日语
明好法语
意大利语
葡萄牙语
您的位置:首页 > 新闻动态 >

法语版谚语欣赏

来源:明好教育2016-03-29 09:51:38您是第位阅读者

中国的谚语用法语来说是什么样的,下面的文章大家可以好好阅读一下,可以增加点课外知识还能知道一下中国文化在法语中的体现是怎样。

Il existe des proverbes chinois par milliers...Et oui, car rien de mieux qu'un proverbe chinois pour donner un coup de pouce à sa journée. Ok, nous abusons mais, avouons que ces proverbes sont synonymes de bonne humeur, de détermination et d'encouragement. C'est parti !
 
在中国,有着不计其数的谚语。因为没什么能比一个谚语更能给生活一些帮助的了,所以我们常常使用它们。尽管用的很多,但必须承认这些谚语往往是幸福、决心、励志的代名词。让我们一起来看一下吧。
 
1. Personne n'a jamais tout à fait tort. Même une horloge arrêtée donne l'heure juste deux fois par jour.1. 没有人是百分百错误的。即使是停转的钟每天也可以准确两次。
 
2. Sourire trois fois par jour rend inutile tout médicament.2. 笑一笑,十年少。
 
3. Celui qui déplacé la montagne, c'est celui qui a commencé par enlever les petites pierres.3. 不积跬步无以至千里,不积小流无以成江海。
 
4. Les fleurs répandent leur parfum sur les mains qui les offrent.4. 赠人玫瑰,手留余香。
 
5. Il vaut mieux tenir le premier rang parmi les poules, que le dernier parmi les bœufs.5. 宁做鸡头,不做凤尾。
 
6. Tout bonheur commence par un petit déjeuner tranquille.6. 一日之计在于晨。
 
7. Dans la sécheresse on découvre les bonnes sources, dans la détresse, les bons amis.7. 患难见真情。
 
8. A qui sait attendre le temps ouvre des portes.8. 机会总是留给有准备的人。
 
9. Chaumière où l'on rit vaut mieux que palais où l'on pleure.9. 金窝银窝,不如自己的狗窝。
 
10. Rendre service aux autres c'est se rendre service à soi-même.10. 帮助别人即是帮助自己。

明好教育,感觉是不是很有趣,不过感觉没有中文来的那么简短,但是作为学习资料还是很有价值的,各位在法语路上前进的童鞋们好好加油啊~

学法语、TEF和TCF考试,就来明好法语学校!
电话:4000-177-907 手机:13777886699
QQ:2865369718 公众微信:minghaojy
明好官网:http://www.minghaojy.com
总部校区:杭州市莫干山路102号立新大厦10楼
转塘校区:转塘街道美院南路89号象山国际广场3号楼9楼
小和山校区:西湖区留和路318号-浙江科技学院校内
下沙校区:下沙学林街福雷德广场艾肯金座2125室



4000-177-907