{dede:global.cfg_keywords/}
课程设置
明好德语
明好日语
明好法语
意大利语
葡萄牙语
您的位置:首页 > 新闻动态 >

进入大学后不能错过的20件事

来源:明好教育2016-03-05 10:46:44您是第位阅读者

大学时代哪些事情一定不能错过?为此,《德国时代周报》(die Zeit)广泛征集读者观点,来看看德国的学生都给了些啥建议吧!
 
1. Schreib einen Liebesbrief, der mit den Worten "Liebe unbekannte Leserin" oder "Lieber unbekannter Leser" beginnt, und verstecke ihn in der Uni-Bibliothek in deinem Lieblingsbuch. 
以“亲爱的陌生读者”开头写一封情书,把它夹在图书馆你最喜欢的一本书里。
 
2. Gründe eine Lesegruppe. Trefft euch einmal die Woche abends. Trinkt viel. Lest nie. 
组织一个读书小组,每周抽出一个晚上聚在一起,使劲喝酒,从不读书。
 
3. Gründe eine Trinkgruppe. Trefft euch einmal die Woche abends. Lest viel. Trinkt nie. 
组织一个喝酒小组,每周抽出一个晚上聚在一起,一起苦读书,根本不喝酒。
 
4. Beginne mit dem Essen in der Mensa, während du in der Schlange stehst. Wenn du fertig bist und noch nicht bezahlt hast, dreh um und hol dir noch einen Nachtisch. Stell dich wieder an. Vorn. 
在食堂排队的时候,一边排队一边吃饭。如果饭吃完了,还没轮到结账的话,转到后面拿个饭后甜点接着一边排队一边吃。
 
5. Stell dir einen Karton neben den Schreibtisch. Leg Dinge hinein, die dir während deines Studiums wichtig, interessant, komisch, witzig, absurd erscheinen. Wenn das Semester vorbei ist, verschließ die Kiste, schreib das Datum darauf und stell sie weg. Öffne sie in zehn Jahren wieder. 
在书桌旁放个纸箱。在这一个学期中,不断把你觉得重要的、有趣的、奇怪的、可笑的或者荒诞的东西放进去。学期结束后,在箱子上写明日期后封存起来,十年之后再打开。
 
6. Lies eine Tageszeitung, und schneide jeden Tag einen einzigen Artikel aus, der dich besonders interessiert. Klebe die Artikel in ein Heft.
每天读报纸,然后剪下一篇你认为有趣的文章,把它粘到本子上。
 
7. Lies deine Seminararbeit als Hörbuch ein. Gib es zusammen mit der Druckversion ab. 
把你的学期论文以有声读物的形式朗读并录下来,和纸质版一起上交给你的教授。
 
8. Filme dein Referat, und lade es bei YouTube hoch. Mal sehen, wie viele Klicks es gibt. 
把你做的报告做成视频放到YouTube上,看看能得到多少个赞。
 
9. Gehe in die Vorlesung "Staatsrecht I". Meld dich, steh auf, lass dir ein Mikro reichen, und frag, was das Bundesverfassungsgericht in den vergangenen fünf Jahren zu Artikel 49 Grundgesetz entschieden hat. Bleib stehen. 
选《国家法律 1》这门课,上课时举手,起立后提出问题:“在过去五年中联邦立法法院对《基本法》第49条做出了哪些修改决定?”老师回答这个问题前,就一直这么站着。
 
 
10. Verliebe dich in ein Buch und einen Menschen.Schenke Letzterem Ersteres. 
爱上一本书,爱上一个人。把书送给那个人。
 
11. Verliebe dich in einen Menschen und ein Buch.Schenke Letzterem Ersteren. 
爱上一个人,爱上一本书。把后者送给前者。
 
 
12. Drücke in der Bibliothek deinen Kopf so fest und so lang gegen ein Buchcover, bis die Schrift auf deiner Stirn eine Stunde lang sichtbar bleibt. 
在图书馆里把你的额头顶在一本书的封面上,直到封面的字印在你的额头上,并且一个小时之内不会消失。
 
13. Sag niemals: "Ich habe den Text zwar nicht gelesen, finde aber ..." Niemals! Verstehst du?! Niemals! 
永远不要说:“虽然我还没有读过这篇文章,但是我觉得……”明白吗?永远不能这么说!!!
 
14. Wenn du eine wirklich wichtige Frage hast, ruf Jürgen Habermas an. Die Nummer steht im Telefonbuch. 
如果你真有特别重要的问题需要解决时,那给哈贝马斯打电话吧!他的电话在电话本上就有。
(尤尔根·哈贝马斯,德国当代最重要的哲学家之一,是西方马克思主义法兰克福学派第二代的中坚人物)
 
15. Bitte den Dozenten um seine Handynummer. Sag, du würdest deine Arbeit gern als SMS schicken. 
向你的导师要手机号码,然后告诉他/她,你将会把你的论文用短信发给他/她。
 
 
16. Wenn ein Dozent das Datum an die Tafel schreibt, frag laut: "Ist das prüfungsrelevant?" 
当教授在黑板上写日期的时候,你就大声问:“这个和考试相关吗?”
 
17. Bring Leuten, die aus ihrer Heimat geflohen sind, etwas von dem bei, was du an der Uni lernst. Lass dir von Leuten, die aus ihrer Heimat geflohen sind, etwas beibringen. 
把你在大学里学到的东西,教给那些难民。同时,从那些难民那里也学一些你在大学里学不到的东西。
 
18. Trage bei der Diplomabschlussfeier genau die Kleidung, die du am ersten Tag deines Studiums getragen hast. 
在毕业庆典上穿你刚入学时穿的礼服。
 
19. Trage in die Anwesenheitslisten des Seminars immer wieder "Edward Snowden" ein. 
每次在研讨课的签到表上填“爱德华ž斯诺登”。
 
20. Schreib deine Hausarbeit nur mit Emojis. 
用表情符号写一篇学期论文。
(除非真不想毕业了,劝大家不要轻易尝试!)

明好小语种,专业小语种培训学校!

 

电话:4000-177-907 手机:13777886699
QQ:2865369718 公众微信:minghaojy
明好官网:http://www.minghaojy.com
总部校区:杭州市莫干山路102号立新大厦10楼
转塘校区:转塘街道美院南路89号象山国际广场3号楼9楼
小和山校区:西湖区留和路318号-浙江科技学院校内
下沙校区:下沙学林街福雷德广场艾肯金座2125室
 



4000-177-907